名言ナビモバイル
Amazon.co.jpロゴ

ケータイナビ.jp

鶏口(けいこう)となるも牛後(ぎゅうご)となるなかれ(ver.0)
[別表現/別訳]
(ver.1)鶏口と為るも牛後と為る無かれ
[詳細文/補足]
(意味)大きな集団の最後についているよりも、小さな集団の頭(かしら)になるほうがよい。
[出典]
司馬遷[しばせん](中国前漢時代の歴史家、前145〜86)「史記」−蘇秦伝より
[関連カテゴリー]



トップ
集団
おすすめ名言
[英文]
(ver.1)Better be the head of a cat than the tail of a lion. (ver.2)It's better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond.
[解説]
背伸びして大企業に入ったが為に、優秀な同期や同僚に囲まれてなかなか頭角を現せず、出世できずに歯車のままで終わる人は大勢います。
一方、中小企業に入ると、ライバルが少ないのでどんどん責任ある仕事や役職をまかされます。
仕事の範囲が広いので、いろいろな経験を積むことができ、能力を高めることができます。
また、仕事の自由度も高いので、仕事に充実感を持てる場合が少なくありません。
大きな集団の末端になるよりも、小さな集団のトップを目指した方が、のびのびとした充実した毎日を送ることができるのです。
(流音弥)
名言をメールで送る
Top
メインメニュー
(C)名言ナビ
(C)ケータイナビ.jp