「人様」という語には、人を敬う気持ちがあふれている。
人の顔が見え隠れするような温かさを感じる。 生活に密着した情緒が伝わってくる。 あらゆる関係を超えた心地よい響きがある。 有明夏夫[ありあけ・なつお]
(作家、1936〜2002) 《 応援の名言 》
〈原文全文〉
注意を払っていると、かつて使われていた日常性のある言葉で、いまは廃語に近くなってしまったものの中に、実にいい単語があるのに気がつく。 例えば「人様」がある。 まず、この語には人を敬う気持ちがあふれている。 「社会」とか「連帯」なら抽象的になってしまうが、ここには人の顔が見え隠れするような温かさを感じる。 「ヒューマニズム」などという外来語よりも、生活に密着した情緒が伝わってくる。 「お客様」なら現代でもよく使われているが、これは料金を支払ってくれることを前提とした敬語であって、経済関係を取り去ってしまえば、赤の他人ということにもなりかねない。 その点、「人様」には、あらゆる関係を超えた心地よい響きがある。
1.
( 谷川俊太郎 )
2.
( 作者不詳 )
3.
( 野村克也 )
4.
( ピーター・ドラッカー )
5.
6.
( 能城律子 )
7.
( ソポクレス )
8.
( ベンジャミン・フランクリン )
9.
( 川端康成 )
10.
( 中村天風 )
11.
( 武者小路実篤 )
12.
( 九条武子 )
13.
( フレッチャー・バイロム )
14.
( 柳田国男 )
15.
( マーク・トウェイン )
16.
17.
( サミュエル・スマイルズ )
18.
( マルタのことわざ )
19.
( ピーター・ドラッカー )
20.
( 佐藤愛子 )
|