あなたの敵を愛せ。
あなたを呪う者を祝福せよ。 あなたを憎む者のために良いことをせよ。 悪を以(もっ)てあなたに接する者、あなたを迫害する者のために祈れ。 (ver.0) 『新約聖書』−「マタイによる福音書(マタイ伝)」5章44節
【 『新約聖書』の名言 】
(ver.1)
あなたの敵を愛し、あなたをののしる者を祝福し、あなたを憎む者によくしてやり、あなたを軽んじ迫害する者のために祈りなさい。 Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you,and pray for those who spitefully use you and persecute you.
このよう説いているのは、実は決して相手(=敵対する者)のためではない。
敵に憎しみを持てば、そのことに心の多くをとらわれて、その他の人たちへの愛や祈る気持ち、善を行う気持ちが薄れてしまう。 当然、気持ちよい生活などできなくなります。 それならば、いっそ憎しみの気持ちをすべて捨て去り、相手への愛や祝福や祈りの気持ちを持ち、相手のために善を行ったほうが、はるかに気持ちよく生活できてよいではないか、というのである。 つまり、自分のために(結果的に敵のために)、憎しみを捨て、敵を愛し、祝福し、祈りなさい、ということなのだ。
《類似》
汝の敵を愛し、汝らを責むる者のために祈れ。 (『新約聖書』) 《関連》 汝の敵を愛せ。 (『新約聖書』) 《関連》 悪口を言う者に祝福を祈り、あなたがたを侮辱する者のために祈りなさい。 (『新約聖書』) 《関連》 あなたが身の回りの人を非難するのをやめた時、その人たちの気分が良くなるのは、二番目の恩恵に過ぎません。 他人を非難しない時にあなたが良い気分になることこそ、最高の恩恵です。 (ジョン・ロジャー&ピーター・マクウィリアムズ)
1.
( 『華厳経』 )
2.
( 三浦梅園 )
3.
( ジョージ・バーナード・ショー )
4.
( 安岡正篤 )
5.
( 作者不詳 )
6.
( 永六輔 )
7.
( ドラマ『エンゼルバンク〜転職代理人』 )
8.
( 河井寛次郎 )
9.
( 三木清 )
10.
( 佐藤一斎 )
11.
( アクセル・オクセンシェルナ )
12.
( ルネ・デュボス )
13.
( ナポレオン・ヒル )
14.
( 岡本太郎 )
15.
( 俗言 )
16.
( ベンジャミン・シールド )
17.
( 大村智 )
18.
( 『新約聖書』 )
19.
( 映画『アリス・イン・ザ・ワンダーランド 時間の旅』 )
20.
( 森村誠一 )
|