名言ナビ



[ 名言 ]
説明などするな。
味方であればあなたを理解するし、
敵であればあなたを信用しない。
(ver.0)

[ 出典 ]
エルバート・ハバード
[アルバート・ハバード]
(米国の作家・教育家、1856〜1915)

ページ内メニュー

[ 別表現/別訳 ]
(ver.1)
説明はするな。
味方であればあなたを理解し、
敵であればあなたを信用しない。

(ver.2)
説明は不要です。
あなたの味方なら説明を必要としないし、
あなたの敵ならあなたを信じないでしょうから。

(ver.3)
説明は不要です。
あなたの友人なら説明を必要としないし、
あなたの敵ならあなたを信じないでしょうから。

[英文]
Never explain--your friends do not need it, and your enemies will not believe you anyway.

[ 関連キーワード ]

[ テーマ別名言 ]

[ テーマ別今日の名言 ]


[ ランダム名言 ]
1.

2.

3.

4.
( 格言 )


5.

6.
( 作者不詳 )

7.

8.
( 格言 )

9.

10.
( ノーマン・リア )