今日という一日は、明日という日の二日分の値打ちがある。
(ver.0) 西洋の格言
ベンジャミン・フランクリン (18世紀米国の政治家・科学者・著述家、アメリカ独立宣言起草者の1人、1706〜1790) 【 ベンジャミン・フランクリンの名言 】
(ver.1)
今日という一日は、明日という日の二日分の値打ちを持っている。 (ver.2) 今日という一日は、明日という日の二倍分の値打ちを持っている。 (ver.3) 一つの今日は二つの明日に値する。 (ver.4) 今日の一つは明日の二つに値する。 One today is worth two tomorrow.
今日という日は、明日よりも2倍価値があるのだから、明日に期待をかけるよりも、今日一日を大切に生きるべきである。
また、やるべきことがあるなら、明日に延ばすよりも今日済ませた方が良いということ。 《別訳》
今日の一つは明日の二つに勝(まさ)る。 (ベンジャミン・フランクリン) 《別訳》 一つの今日は二つの明日に勝(まさ)る。 (ベンジャミン・フランクリン) 《類似》 明日の百より今日の五十。 (日本のことわざ)
1.
( 泉谷しげる )
2.
( 太宰治 )
3.
( 漫画『スヌーピー』 )
4.
( 宮本慎也 )
5.
( スザンヌ・K・ランガー )
6.
( 作者不詳 )
7.
( 太宰治 )
8.
( )
9.
( 大高善雄 )
10.
( )
11.
( ながれおとや )
12.
( マーク・トウェイン )
13.
( 神谷美恵子 )
14.
( 加藤諦三 )
15.
( 太宰治 )
16.
( 相田みつを )
17.
( ジョン・キーブル )
18.
( 相田みつを )
19.
( マーティン・スコセッシ )
20.
( 小山五郎 )
|