鞭(むち)を惜しんで、子を駄目にする。
イギリスのことわざ
《類似》
鞭(むち)を惜しめば、子供を損なう。 (詩人サミュエル・バトラー) 《類似》 望みのあるうちに、汝の子を打て。 (『旧約聖書』) 《類似》 子に鞭(むち)を加えない者は、その子を憎むなり。 (『旧約聖書』)
1.
( 長田弘 )
2.
( ラ・ロシュフコー )
3.
( 福沢諭吉 )
4.
( ニーチェ )
5.
( 加藤諦三 )
6.
( ダイアン・ソイヤー )
7.
( ウィンストン・チャーチル )
8.
( 野村克也 )
9.
( 松島貞治 )
10.
( 村上春樹 )
11.
( 寺田寅彦 )
12.
( 中村天風 )
13.
( アリストテレス )
14.
( ながれおとや )
15.
( 松井秀喜 )
16.
( 松下幸之助 )
17.
( 7代目 立川談志 )
18.
( テオフィル・ゴーティエ )
19.
( 孟子 )
20.
( ミゲル・デ・セルバンテス )
|