名言ナビ



[ 名言 ]
日本語と英語は言語構造が全く違います。
言語構造の違いがコミュニケーションの違いを生み、自分と相手の関係性の違いを生んでいる。
心が全く違うわけです。

[ 出典 ]
榎本博明[えのもと・ひろあき]
(心理学博士、MP人間科学研究所代表、1955〜)
日経ビジネスオンライン(2014年6月27日)
インタビュー記事『「はい論破。」は誰も幸せにしない 空気を読むコミュニケーションは日本の長所だ』

ページ内メニュー

[ 関連キーワード ]

[ テーマ別名言 ]

[ テーマ別今日の名言 ]

[ 全文・続き ]
〈全文〉
日本語と英語は言語構造が全く違います。
英語はまず主語のIとかYouが最初に来る。
一方、日本語は人称代名詞がTPOによって様々に変化する上、多くの場合で主語が省略されてしまいます。
こうした言語構造の違いがコミュニケーションの違いを生み、自分と相手の関係性の違いを生んでいるのです。
心が全く違うわけです。
それを踏まえずに、小さいうちから英語やディベートを教えるなど、二刀流のやり方を取り入れるのがグローバル化への道だと考えることがそもそもおかしい。

[ 類似名言・関連名言 ]


[ ランダム名言 ]
1.

2.
( 大平喜信 )

3.

4.


5.

6.

7.

8.

9.

10.